• Taiwan Da Yu Ling Oolong Tea 台湾大禹岭乌龙茶

    Taiwan Da Yu Ling Oolong Tea 台湾大禹岭乌龙茶

    $380.00

    Taiwan Da Yu Ling Oolong Tea
    Growing Environment

    • Highest Elevation: Dayuling is one of the highest tea-growing regions in Taiwan (2,200–2,600 meters), located between Lishan and Hehuanshan.

    • Cool Climate: Surrounded by mist throughout the year with large day-night temperature differences, tea trees grow slowly with thick and resilient leaves.

    • Fertile Soil: Sandy loam soil, rich in organic matter and excellent drainage, gives the tea its unique character.

    Tea Characteristics

    • Appearance: Tightly rolled, bright green, and glossy.

    • Aroma: Refreshing and elegant, with floral and fruity notes (sometimes orchid-like), long-lasting fragrance.

    • Flavor: Golden-clear liquor, smooth and sweet with rich layers, a distinct “high mountain charm,” and a long-lasting aftertaste.

    • Durability: Can be steeped 6–8 times while retaining flavor and aroma.

    Special Value
    Known as the “Jewel of High Mountain Tea,” Dayuling Oolong is produced in very limited quantities due to the harsh terrain and manual harvesting, making it extremely rare and valuable. Its clean, elegant, and mellow taste is unmatched by teas from other regions in Taiwan.

    台湾大禹岭乌龙茶栽种环境
    海拔最高:大禹岭茶区位于台湾中部(梨山、合欢山交界),海拔 2,200–2,600 公尺,是台湾最高茶区之一。
    气候冷凉:高山常年云雾缭绕,日夜温差大,茶树生长缓慢,叶质厚实。
    土壤肥沃:高山砂质壤土,排水好,富含有机质,造就茶叶的独特风味。
    茶叶特色 外观:球形紧结,色泽翠绿油润。
    香气:带有高山冷矿气息,清新淡雅,有时带兰花香、果香,香气持久。 滋味:汤色金黄清澈,入口清甜顺滑,层次感丰富,带明显“高山气韵”(俗称“高山味”),喉韵悠长。

    耐泡度高:可冲泡 6–8 次以上,香气与滋味依然明显。 特别价值 被茶友誉为“高山茶中的极品”,产量极少、价格昂贵。 因为地势险峻,人工采摘与运送困难,茶叶更显稀有。 高山冷冽环境孕育出的“清雅甘醇”风味,是台湾其他产区少有能比拟的。

    Add to cart
  • Taiwan Lishan Oolong Tea 台湾梨山乌龙茶

    Taiwan Lishan Oolong Tea 台湾梨山乌龙茶

    $280.00

    Taiwan Lishan Oolong Tea
    Lishan Tea is grown in the Lishan tea region of Heping Township, Taichung County, Taiwan, at an altitude of 1,800–2,650 meters. The area is covered with mist all year round and experiences large temperature differences between day and night. Benefiting from the unique climate, environment, and weather conditions, Lishan Tea is elegant and fragrant, with a natural floral and fruity aroma. It offers a sweet and smooth taste, with a soft water texture. Sipping Lishan Oolong is like being surrounded by mountain clouds, enjoying the purest flavor of nature—truly a treasure among Taiwan’s high mountain oolong teas.

    台湾梨山茶,位于台湾省台中县 和平乡的梨山茶区,海拔高度1800~2650公尺,终年云雾缭绕,日夜温差大,受当地气候、环境等天气因素影响,所生产出来的梨山茶,清香淡雅,带有自然的花果清香,口感甘甜度高,水质柔软。闻香饮茶,犹如身处高山云雾之中,畅饮人间美味,实为高山乌龙珍品。

    Add to cart
  • Taiwan Alishan Premium Black Tea 台湾阿里山极品红茶

    Taiwan Alishan Premium Black Tea 台湾阿里山极品红茶

    $190.00

    Alishan Premium Black Tea is cultivated in the misty highlands over 1,000 meters above sea level, where the cool climate and sharp day-night temperature difference allow the leaves to grow slowly and develop abundant nutrients. Crafted from the Qingxin Oolong cultivar, the tea undergoes meticulous processing—sun withering, indoor resting, gentle rolling, full fermentation, and slow roasting—bringing out the refined essence of high-mountain black tea. The liquor glows with a crystal-clear amber hue, offering elegant floral notes followed by layers of natural honey and ripe fruit aroma. Smooth and full-bodied yet never bitter, it leaves a lingering sweet aftertaste. Combining the refreshing clarity of high-mountain tea with the mellow richness of black tea, it is celebrated as one of the finest representatives of Taiwan’s high-mountain black teas.

    阿里山极品红茶生长于海拔逾千米的高山云雾间,昼夜温差与湿润气候使茶叶缓慢生长,蕴含丰富养分。制茶过程以青心乌龙茶种为基础,经过日光萎凋、室内静置、轻揉与充分发酵,再以文火慢焙定型,使茶叶展现独特的高山红茶风格。冲泡后茶汤晶莹如琥珀般透亮,入口先是优雅花香,继而浮现天然蜜香与熟果香,滋味层次细腻而丰盈。茶质醇厚顺滑,不苦不涩,尾韵清甜悠长,既承袭高山茶的清新爽口,又融合红茶的温润圆滑,因而被誉为台湾高山红茶中的极品代表。

    Add to cart
  • Taiwan Alishan Black Tea 台湾阿里山红茶

    Taiwan Alishan Black Tea 台湾阿里山红茶

    $190.00

    Taiwan Alishan Black Tea is cultivated in misty mountains over 1,000 meters above sea level, where cool nights and warm days enrich the tea leaves with nutrients and flavor. Made from premium oolong tea cultivars and carefully fermented, it brews into a crystal-clear amber liquor with layers of natural honey, ripe fruit, and floral notes. Smooth, sweet, and never bitter, it combines the refreshing clarity of high-mountain tea with the mellow richness of black tea, earning its place as one of Taiwan’s finest high-mountain black teas.

    台湾阿里山红茶生长于海拔千米以上的高山云雾间,茶树因昼夜温差大而养分充沛,叶质柔嫩而厚实,孕育出独特而丰富的滋味。制茶工艺多以乌龙茶树为基础,透过红茶发酵,带来层次分明的香气与口感。茶汤晶莹如琥珀般透亮,入口先是轻盈花果香,随之而来的是天然蜜香与熟果香,滋味醇厚顺口,带有柔和回甘与清爽喉韵,不苦不涩。既有高山茶的清新甘润,又融合红茶的温润圆滑,饮后口腔中仍留有清甜芬芳,令人回味无穷。也因此,它被誉为台湾高山红茶的代表之一,深受茶友喜爱。

    Add to cart
  • Ginkgo Powder 银杏粉

    Ginkgo Powder 银杏粉

    $320.00

    Ginkgo Leaf Powder is rich in ginkgo flavonoids and polyphenols, offering strong antioxidant support. It helps promote healthy blood circulation, enhance memory and focus, and may support healthy aging. Ideal for those under mental stress, students, and older adults. Made from premium ginkgo leaves, gently milled at low temperature with no additives — a clean, plant-based supplement to nourish the mind and energize the day.

    銀杏粉富含銀杏黃酮與多酚,具抗氧化作用,有助於促進血液循環、增強記憶力與專注力,並有助於延緩老化。適合長時間用腦、工作壓力大或中高齡族群日常保養。選用高品質銀杏葉低溫研磨,無添加、純素配方,天天飲用,輕鬆補足腦力與活力。

    Add to cart
  • POMELO HERBAL LOZENGE 柚子蔘

    POMELO HERBAL LOZENGE 柚子蔘

    $70.00

    Pomelo Ginseng blends the refreshing citrus brightness of yuzu with the revitalizing power of ginseng, offering benefits such as energy boosting, immune support, improved metabolism, and fatigue relief. Yuzu is rich in vitamin C and antioxidants for skin and overall wellness, while ginseng helps regulate body functions and restore vitality. This balanced, sweet-tart infusion is a perfect daily tonic for modern lifestyles — nourishing, uplifting, and naturally energizing.

    柚子參結合清香爽口的柚子與滋補強身的人參,具有提神補氣、增強體力、促進代謝與提升免疫力的功效。柚子富含維生素C,有助抗氧化與養顏美容;人參則能調節身體機能、減輕疲勞。兩者溫潤結合,酸甘回甘、口感清爽,是現代人日常調理、提振精神的理想養生飲品。

    Add to cart
  • Taiwan Tea Plum 野山茶梅

    Taiwan Tea Plum 野山茶梅

    $98.00

    Tea Plum combines the tangy sweetness of plum with the subtle fragrance of tea leaves. Rich in organic acids and polyphenols, it supports digestion, stimulates appetite, quenches thirst, and offers antioxidant benefits. With its well-balanced sweet-tart flavor and aromatic tea finish, it’s a delightful and wholesome treat — perfect as an after-meal refreshment, travel snack, or companion to afternoon tea.

    野山茶梅結合酸甜梅子與清香茶葉,富含有機酸與多酚,具有促進食慾、幫助消化、生津止渴與抗氧化的養生功效。茶香融合果香,口感層次豐富,酸中帶甘,開胃又解膩,是飯後解膩、旅行隨身或下午茶時光的健康零嘴選擇。

    Add to cart
  • Taiwan sun dried tomatoes 番茄乾

    Taiwan sun dried tomatoes 番茄乾

    $98.00

    Sun-Dried Taiwan Cherry Tomatoes are made from premium Taiwanese “Yunü” tomatoes, gently dried to retain natural lycopene, vitamin C, and dietary fiber. They offer antioxidant benefits, aid digestion, support immunity, and promote healthy skin. With their rich sweet-tart flavor and intense fruity aroma, they make a delicious and nutritious snack — perfect for all ages and anytime wellness.

    玉女蕃茄干選用台灣產香甜玉女小番茄,經日曬低溫烘乾,保留天然茄紅素、維生素C與膳食纖維,有助抗氧化、促進消化、提升免疫力與養顏美容。口感酸甜濃郁、果香十足,是兼具美味與健康的天然零食,適合全家大小日常補充營養。

    Add to cart
  • Taiwan Oval Kumquat 金棗果

    Taiwan Oval Kumquat 金棗果

    $98.00

    Oval Kumquat is rich in vitamin C, organic acids, and dietary fiber, offering soothing benefits for the throat, aiding digestion, boosting immunity, and providing antioxidant support. Its tangy-sweet flavor and bright citrus aroma make it a perfect natural snack for post-meal refreshment, seasonal wellness, or daily immune support — a wholesome treat enjoyed by all ages.

    金棗果富含維生素C、有機酸與膳食纖維,具有潤喉化痰、促進消化、提升免疫力與抗氧化的養生功效。酸甜開胃、果香濃郁,是護嗓潤肺、飯後解膩或換季保健的天然零嘴選擇,老少咸宜,四季皆宜。

    Add to cart
  • Enzymes Black Olive 酵素黑橄榄

    Enzymes Black Olive 酵素黑橄榄

    $50.00

    Enzyme Black Olives are rich in polyphenols and natural enzymes, offering powerful antioxidant benefits that support cardiovascular health. They help neutralize free radicals, promote collagen production, and enhance skin beauty for a radiant and firm complexion. Their refreshing properties quench thirst, soothe the throat, and reduce swelling, while also improving digestion and relieving constipation by stimulating intestinal movement. Packed with vitamin A, magnesium, and calcium, they help maintain strong bones, and their nourishing effect also moisturizes the scalp and comforts the skin, bringing wellness and vitality from the inside out.

    酵素黑橄榄富含多酚与天然酵素,具强大抗氧化力,能有效保护心血管健康;同时清除自由基、促进胶原蛋白生成,帮助养颜美容,让肌肤保持光泽与弹性。其清润特性还能生津解渴、利咽消肿,并促进肠胃蠕动,改善消化与便秘问题。丰富的维生素A、镁与钙,有助于维持骨骼强健,而其滋润功效更能养护头皮与舒缓皮肤,让身心由内而外焕发健康活力。
    Add to cart
  • PEAR GINGER SLICES 梨蜜竹薑片

    PEAR GINGER SLICES 梨蜜竹薑片

    $50.00

    Fooyoung Pear Ginger Slices combine the soothing sweetness of pear honey with the warming properties of Taiwanese bamboo ginger. This unique blend helps relieve coughs, soothe the throat, improve circulation, warm the stomach, and strengthen immunity. With a mildly spicy, sweet finish and natural herbal aroma, it’s a comforting wellness remedy ideal for cooler weather or seasonal transitions — gentle yet effective, nourishing both body and spirit.

    梨蜜竹薑片融合潤肺生津的梨子蜜與溫補驅寒的台灣竹薑,具有潤喉止咳、暖胃去寒、促進血液循環與提升免疫力的養生功效。口感微辣回甘,香氣自然,是四季皆宜、特別適合寒冷或換季時期飲用的保健良方,溫潤不燥,溫暖身心。

    Add to cart
  • BROWN SUGAR GINGER SLICES 黑糖竹薑片

    BROWN SUGAR GINGER SLICES 黑糖竹薑片

    $50.00

    Brown sugar Ginger Slices blend the rich, nourishing sweetness of brown sugar with the warming power of Taiwanese bamboo ginger. This traditional combination helps stimulate circulation, warm the stomach, relieve menstrual discomfort, and boost metabolism. With a mildly spicy yet smooth and comforting flavor, it’s an ideal daily wellness treat — especially for those with cold sensitivity or seeking gentle, natural warmth from within.

    黑糖竹薑片結合溫潤養氣的黑糖與辛香暖身的台灣竹薑,有助促進血液循環、驅寒暖胃、舒緩生理期不適與提升代謝。口感微辣回甘、溫和不刺激,特別適合手腳冰冷、體質虛寒或經期前後飲用,是女性日常養生、補氣暖身的理想選擇。

    Add to cart